Kun je meer vertellen over de Alevitische traditie?
In de Alevitische traditie behoren poëzie, muziek, zang en dans tot de spirituele kant van het leven. De opdracht die je als mens bij de geboorte meekrijgt, is om vier deuren en veertig kamers te openen. De eerste deur is een zintuiglijke: tast, geur, lust. De tweede is je ego: jaloezie, goed en kwaad. Dualiteit. De derde deur is het pad van de derwisj: los komen van wie en wat je bent. En door de vierde deur keer je terug naar hak, naar de bron, god, het universum of hoe je het ook noemt. De semah of derwisjdans symboliseert die cyclische aard van het universum.
Waarom zing je ook in het Koerdisch?
De keuze om naast andere talen ook in het Koerdisch te zingen, was voor mij iets heel persoonlijks, een manier om mijn vader te eren en om de wijsheid die uit zijn gedichten spreekt door te geven. Ik vind het eigenlijk ook geen probleem dat mijn Nederlandse publiek die teksten niet verstaat. Voor mij heeft het zelfs iets bevrijdends om niet meteen vast te haken aan de betekenis van een woord en eerst de klank ervan te ervaren, want ook die heeft een lading, een emotionele betekenis. Als het nodig is, vertel ik waar een lied over gaat, maar ik wil de luisteraar toch vooral vrij laten om er zelf betekenis aan te geven.
Hoe is het Meral Polat trio ontstaan?
De samenwerking met Chris en Frank is voor mij in de allereerste plaats een hartsverbinding. Toen we aan dit project begonnen, besloot ik hen mee te nemen naar Dersim zodat ze beter konden begrijpen waar ik vandaan kom. Ze konden er zelf ervaren hoe het is om anderhalf uur onderweg te zijn naar een boom die als heilig wordt beschouwd, of om een heilige berg te beklimmen om in een grot boven aan de top een kaarsje op te steken. Waar het tijdens die urenlange beklimming om gaat, is dat je overdenkt waar het scheef zit in jezelf en waar je nog worstelt met dualiteit. Wat zeg je maar doe je niet? In een van zijn gedichten, schreef mijn vader: ‘Ik ben de weg, ik ben de hindernis/ ik ben een medicijn, ik ben het gif/ ik ben Mohammed, ik ben Jezus.’ Bij elk van zijn teksten heb ik een speciale plek uitgezocht en in een paar kernwoorden aangegeven wat ik er heb gevoeld of ervaren. En met z’n drieën hebben we vervolgens een tocht gemaakt langs al die plekken.
De heilige berg konden we uiteindelijk niet beklimmen vanwege de hevige sneeuwval, maar we hebben wel muziek gemaakt aan de voet ervan. En ook hebben we in Dersim een drietal concerten gegeven. Dat was spannend, want onze muziek is allesbehalve traditioneel Koerdisch, maar de ontvangst was boven verwachting positief. Ik heb zelfs het gevoel dat we in spirituele zin toestemming kregen om hiermee door te gaan. Vroeger had ik mijn vader. Die was mijn spiegel, mijn berg en mijn zon. Als die niet schijnt, weet ik niet waar de grond is. Daardoor was deze reis naar Dersim dus ook voor mijzelf heel belangrijk om weer te kunnen aarden.